Curioso como estão surgindo ações que se apoiam no Google. Depois desta guerrilha, agora foi a vez de apresentarem uma alternativa ao Google Translate. Quem usa sabe como, em alguns momentos, a ferramenta falha miseravelmente ao traduzir palavras e expressões mais complexas.
Sabendo deste posicionamento do Translate, a Elan Languages lançou um vídeo interessante comparando o desempenho dos dois serviços na hora de traduzir uma receita escrita em japonês.
Fiz o teste e a ferramenta parece que é mesmo eficiente ao traduzir do inglês para português. Coloque nos comentários sobre o que você achou do Elan.
Muito útil saber que o tão viciante Tradutor é passivo de tantos erros. À partir de agora, quando precisar, usarei somente o Elan Languanges.